Post by Kurdistan on Apr 1, 2016 23:20:00 GMT
KÜRT KRAL ZARBİENUS
Ünlü Yunanlı tarihçi Plutarch M.S. 1. yüzyılda yazdığı Yunanlı ve Romalı general ve devlet adamlarının yaşamlarını karşılaştırdığı "Paralel Hayatlar" adlı biyografi niteliğinde olan eserinde Kürdistan ve Kürt kral Zarbienus'un yönettiği Korduene Krallığı ve kendisine ait sarayından bahsetmektedir.
Plutarch, M.S. 100 yıllarında yazdığı Paralel Hayatlar adlı eserinin "Lucullus'un Hayatı" (The Life of Lucullus) adlı kitabında Kürdistan kralı Zarbienus’un Ermenistan kralı Tigranes’in baskısına karşı ittifak için Roma konsolosu Appius Claudius yoluyla Roma generali Lucullusla gizlice irtibata geçtiğini aktarmış. Fakat bu durumdan haberdar olan kral Tigranes, Kürt Kral Zarbienus, karısını ve çocuklarını Romalılar Ermenistana girmeden önce suikast düzenleterek öldürtmüş.
M.Ö. 74’de Roma general ve konsolosu Lucullus düşüncesiz olmadığı için Kürdistana girdiğinde müttefiki Zarbienus'un onuruna cenaze törenleri düzenletmiş. Zarbienus için düzenlenen defin töreninde naaşı kraliyet elbiseleri, altın ve Tigranes’den alınan kalıntılarla süslenmiş. Lucullus kendi elleriyle süslediği cenazeyi kralın akrabalarıyla parfüm dökerek ateşe vermiş. Arkadaşlarına katılarak Zarbienus’un adına içerek; Zarbienusu arkadaş ve de Romalıların müttefiki olarak anlatmış. Lucullus, Kürt Kral Zarbienus anısına da masraflı büyük bir anıt yapılmasını emretmiş. Kral Zarbienus’un sarayında birsürü hazine bulunmuş; altın, gümüş ve üç milyon kova hububat. Böylece Romalı askerlere bolca hububat temin edilmişti. Lucullus kamu hazinesinden tek kuruş almadığı için de takdir edilmişti. Böylece savaşın masrafı kendiliğinden de karşılanmıştı. (Plutarch/Paralel Hayatlar/Lucullus)
İngilizcesi: Zarbienus, the king of the Gordyeni, as has been said, secretly stipulated with Lucullus, through Appius, for an alliance, being oppressed by the tyranny of Tigranes. He was informed against, however, and put to death, and his wife and children perished with him, before the Romans entered Armenia. Lucullus was not unmindful of all this, but on entering the country of the Gordyeni, appointed funeral rites in honour of Zarbienus, and after adorning a pyre with royal raiment and gold and with the spoils taken from Tigranes, set fire to it with his own hand, and joined the friends and kindred of the man in pouring libations upon it, calling him a comrade of his and an ally of the Romans. He also ordered that a monument be erected to his memory at great cost; for many treasures were found in the palace of Zarbienus, including gold and silver, and three million bushels of grain were stored up there, so that the soldiers were plentifully supplied, and Lucullus was admired for not taking a single drachma from the public treasury, but making the war pay for itself.
"Gordyene" halkı o döneminde Kürtlerin boylarından sadece biriydi.
Not: Gord = Kürd, Gordyene = Kürdistan demektir.
GORDYENE KRALLIĞI - M.Ö. 2. yüzyıl
Kaynakça
penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Plutarch/Lives/Lucullus*.html - Sayfa 570
classics.mit.edu/Plutarch/lucullus.html
quod.lib.umich.edu/e/eebo/A55202.0001.001/1:7.2?rgn=div2;view=fulltext
www.bookrags.com/ebooks/14114/344.html#gsc.tab=0
books.google.co.uk/books?id=k0l5iz1ngTsC&pg=PR809&lpg=PR809&dq=Plutarch/Lives/Lucullus+king+of+the+GORDYENI&source=bl&ots=hJQO3fF03A&sig=YIYgiFF9UD7Rkjk1Te4LqwxMJA0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjrlcvpmOvMAhWrCcAKHUpHDAQQ6AEILjAD#v=onepage&q=king%20of%20the%20GORDYENI&f=false